Sunday, June 6, 2010

Yukata


Meena put on the Japanese Yukata (informal kimono), but even though it is made of cotton, she took it off, saying, "It's too hot--it wasn't designed for India!"
日本で買った浴衣を着た美奈。背が伸びた美奈には、短すぎるようです。「これはインドで着るには暑すぎる!」とすぐ脱いでしまいました。

Saturday, June 5, 2010

Sports center

Posted by Picasa朝のまだ涼しいとき、近くにある市のスポーツセンターへ行ってきました。
15 min drive away, there is city-run sports center.
We're trying to go there early in the mornings during the hot summer months.
They have a big skating area that is great for skateboards and riptstiks,
and a well-kept playground (which is unusual to find).

Friday, June 4, 2010

Thick Books

The boys love to read thick books.

本を読むのが大好きな子供たち。

Wednesday, June 2, 2010

goat curry


We love goat curry.

山羊のカレーです。

Tuesday, June 1, 2010

Satoshi's yoyo


We saw the Yo-yo World Champion on YouTube. He was Japanese. The children were excited, since they have Japanese blood, too! Since then, Satoshi and Sawyer have been practicing a lot. They are getting quite good.
YOUTUBEでヨーヨーのワールドチャンピオンを見たところ、日本人でした。それに励まされ、創也と悟志は、毎日ヨーヨーの練習に励んでいます。

Meena's project

Meena is in "Making" mode. She wants to create something every day. Today's project is sewing a cloth doll.
美奈は何かを作ることが大好き。今日のプロジェクトは、布の人形。裁縫は初めてです。できるかなあ。

Sawyer's hair



Sawyer hasn't cut his hair for a year. He likes his curly, soft hair. In India, all the boys have very short hair. You wouldn't believe how many comments we parents get, saying we should cut his hair. One time when we went shopping for his clothes, the shopkeeper directed us to the girls' section. Sawyer thought it was silly.

創也は、日本を発ってから一度も髪を切っていません。くせ毛なところが気に入っているようです。

インドでは髪の長い男の子はいなく、女の子によく間違えられます。